Kurt Vonnegut Reads the Bible

Kurt was unhappy with the part of the Sermon on the Mount that is translated “Blessed are the meek…” I said, “I remember a French translation that says ‘Heureux sont les debonairs.'” Kurt was delighted. When I checked a French bible I found “Heureux sont les doux.” (Blessed are the sweet–which is what the Greek has.) I kept looking through the French bibles and the last one, covered with dust, had “Heureux sont les debonairs.” Whew. Then Kurt did a drawing and caption: “Blessed are the happy-go-lucky boys and girls.”

About these ads

One Comment

Add yours →

  1. Daniel Lotspeich April 29, 2011 — 9:05 pm

    Love it.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 466 other followers

%d bloggers like this: